전체 글
-
[스크랩] 매일 영어, 한문(7)나의 이야기 2008. 1. 12. 16:42
매일 언어 공부(2008년 1월 12일 토요일) 영어 Do you own the apartment you live in? 살고 계신 아파트는 본인소유이신가요? A : Do you own the apartment you live in? B : Yes, but how is that related to my application for tourist visas? 네, 그런데 여행비자 신청과 아파트 소유는 무슨 관련이 있나요? A : I have to try to determine how many strong tie..
-
[스크랩] 매일 영어, 한문(6)나의 이야기 2008. 1. 11. 17:07
매일 언어 공부(2008년 1월 1일 금요일) 영어 I was born and raised in New York. 나는 뉴욕에서 태어나고 자랐어요. A : Which cities are you planning on visiting? 어떤 도시를 방문할 계획이세요? B : We are thinking of either New York or LA. 뉴욕이나 LA 둘 중에 한곳을 생각하고 있어요. A : I was born and raised in New York. 제가 뉴욕에서 ..
-
[스크랩] 매일 영어, 한문(5)나의 이야기 2008. 1. 10. 16:47
매일 언어 공부(2008년 1월 10일 목요일) 영어 What is the purpose of your trip? 여행목적이 무엇입니까? A : What is the purpose of your trip? sir, business or pleasure? 여행목적이 무엇입니까? 출장입니까? 관광입니까? B : I just want to do some sightseeing with my family. 단지 가족과 함께 관광을 하고 싶어서요. A : Will you be doing any busi..
-
[스크랩] 매일 영어, 한문(4)나의 이야기 2008. 1. 10. 16:46
매일 언어 공부(2008년 1월 9일 수요일) 영어 Got it. 알겠어요. A : How can I help you, sir? 무엇을 도와드릴까요? 손님. B : I'm here to apply for tourist visas for my family. Were should I go? 가족의 여행 비자를 신청하러 왔습니다. 어디로 가야 하나요? A : You need to do around to the other side of the building and us the south entrance. 건물 ..
-
[스크랩] 매일 영어, 한문(3)나의 이야기 2008. 1. 10. 16:46
매일 언어 공부(2008년 1월 8일 화요일) 영어 We can speed up the process. 절차를 서두를 수 있어요. A : The passports will be ready in three weeks. B : That long? But we were hoping to leave in two weeks. A : I see. Well, for additional fee, we can speed up the process. B : I'll pay. As long as you can get everything done within ten days, We'll be fine. 한문 慧 眼 사..
-
[스크랩] 매일 영어, 한문(2)나의 이야기 2008. 1. 10. 16:46
매일 언어 공부(2008년 1월 7일 월요일) 영어 I can't think of anyone. 생각나는 사람이 없어요. A : What is a "guarantor"? B : It has to be someone who has known you for at least four years. A : I can't think of anyone. And if they don't this form, I can't get a passport. B : Most people use their dentist. It's OK of they don't know you really well. 한문 慈 堂 남의 어..